西宮の英会話カフェ It's a Small World ! のページです。英語カフェ
"sleep tight"
これを聞いてどんな意味だと思うでしょうか?
「ぐっすり寝る」とか「強く抱き合って寝る」とかを連想する方も多いのではないでしょうか?
これは、「安心してお休み」と言う意味です。一般的に tight と言う単語を peacefully とかの意味で使わないので、ちょっと連想し難いですね。
元々は、決まり文句で、
sleep tight don't let the bed bugs bite.
と言うのがあります。「ベッドの虫に刺されないようにお休み。」と言うような意味のようです。この tight の由来は毛布をしっかり巻いてとか、諸説あるようですが、いずれにせよこれから転じて、「安心して」になったようです。
さて、今回のポイントは、そのフレーズ全体を知らなければ、意味の取り難いフレーズや単語がいくつもあると言う事です。日本語でも、例えば「井の中の蛙」だけ言って、「大海を知らず」まで言わない事があるようなものでしょうか?
なので、ちょっと予想外の意味/表現だと感じた時は、語源などを調べてみるのも、意外なバックグラウンドがあっておもしろいかも知れませんね。
Copyright(C)
B-Blog project All rights reserved.