西宮の英会話カフェ It's a Small World ! のページです。英語カフェ
今回は、アメリカ表現とイギリス表現の違いについてです。例えば、
ナス→ア:egg plant/イ:aubergine
ズッキーニ→ア:zucchini/イ:courgette
ピクルス(漬物)→ア:pickles/イ:gherkins
ケチャップ→ア:ketchup/イ:tomato sause
等です。gherkin は辞書で調べると、漬物用のきゅうりの一種等と出てきますし、tomato sause はアメリカ表現や日本では、パスタ等にかけるソースの意味でよく使われますね。リストアップするときりが無い程、同じ英語でも色々違いがあるのが解ります。
最近の日本の学校教育では、よりアメリカ表現に近づいていますが、習った以外にも色々なバリエーションがあるので、柔軟に学習したいですね。
Copyright(C)
B-Blog project All rights reserved.